Znajuæi da morate da umrete... da imate moæ da povedete sve ostale sa sobom... gomilu njih sa svojim planovima, svojim malim nadama... roðene da budu ubijeni a izbegavaju to... zatvarajuæi oèi pred tim.
Saber que tem de morrer. E poder levar todos junto com você. Toda aquela gente, seus planos, suas esperanças.
Hiljade mladih ljudi marširaju, idu u borbe... da budu ubijeni.
Todos esses rapazes atraentes marchando para a batalha... talvez morram.
Ali ako budu ubijeni... ja æu umreti, a i knez Prospero æe.
Pois se eles forem mortos... morrerei também, assim como o Príncipe Próspero
Poslao si momke da izjašu kako bi se pobrinuo da obojica budu ubijeni i to brzo!
Você os enviou para ter certeza de que os dois morreriam, e rápido.
Ne, ali mislim da æeš pustiti da jednostavno budu ubijeni.
Não, mas penso que você os deixaria simplesmente morrer.
Možda tako spreèim da mnogi budu ubijeni.
Talvez salvaremos pessoas de serem mortas.
A drugo, ako ih pronaðemo, da li æemo ih predati da budu ubijeni?
Segundo, se os acharmos, queremos que morram?
Naredio mi je da sredim i da budu ubijeni.
Também me ordenou que os enganasse para que os matassem.
Dušo znam da postoje ljudi koji zaslužuju da budu ubijeni a ti... ti si imala dobar razlog da ih ubiješ, je li tako?
Querida... Sei que há algumas pessoas que merecem ser assassinadas... e você tinha uma boa razão para matá-los, certo?
Kada to ne funkcionira, komandosi budu ubijeni i mrtvi jednako kao i svi drugi.
Quando não funciona, comandos são assassinados como qualquer outro.
jedini naèin iskupljenja je da budu ubijeni, i dobiju pravo prelaza preko rijeke Styx.
A única forma de redimi-los seria dando-lhes a morte, elogofariamatravessia pelo Rio Styx.
Hajde da Mik i taoci budu ubijeni zato što ti imaš strpljenje 3-godišnjaka.
É, ótimo. Vamos fazer que matem o Mike e os reféns porque sua concentração é de uma criança de três anos.
A ako budu ubijeni na neki drugi nacin pored ovog, da li bi to bilo okrutno?
E se eles foram mortos sem ser com deste método, seria cruel?
"sa obzirom da budu ubijeni, i onda..."
"de acordo como eles são mortos e assim por diante, e quando..."
Ljudi u horor filmovima se uvijek razdvoje i uvijek budu ubijeni.
Pessoas em filmes de terror sempre que se separam, morrrem.
Da li si pristao da ti ljudi budu ubijeni da bi MSP bio ukraden?
Você realmente fez aqueles homens morrerem com o objetivo de roubar o PMC?
Nemoj pogrešno da me shvatiš, narednièe. Ali momci kao što si ti uglavnom budu ubijeni.
Bem, não leve a mal, Sargento, mas caras como você normalmente são mortos.
Zašto ljudi uvijek budu ubijeni u najmanje dostupnim mjestima?
Por que as pessoas sempre são mortas nos lugares menos acessíveis?
Hoæeš da ljudi oko tebe budu ubijeni?
Quer que todos ao seu redor morram?
Vrlo prosto, država se protivi bilo kom sistemu koji dozvoljava osuđenicima na smrt da naređuju šta će biti sa njihovim telima nakon što budu ubijeni.
Bem simples. Os objetos da Comunidade das Nações para qualquer sistema não permite que os condenados à morte ditem o que acontece com seus corpos após serem condenados à morte.
Nisi mislio da æe ti ljudi da budu ubijeni?
Você não queria que todas aquelas pessoas fossem mortas?
Tako je tužno što ljudi moraju da budu ubijeni.
É tão triste que pessoas sejam assassinadas.
Ako Bog postoji onda je manipulativni gad koji dopušta da se ljudi utope u tsunamiju, nestanu u tornadima, budu ubijeni i umiru u siromaštvu.
Sabe, se Deus existe mesmo, Ele é um manipulador desgraçado. que deixa seres humanos morrerem em tsunamis, em tornados, serem assassinados, definhar na pobreza.
Taksisti imaju 30 puta veæu šansu da budu ubijeni na poslu u odnosu na druge poslove, bolje da ga imamo na oku.
Taxistas têm 30 vezes mais chances de morrer no trabalho do que a maioria das profissões. Precisamos ficar de olho nele.
Neki ljudi jednostavno traže da budu ubijeni.
Algumas pessoas simplesmente pedem para ser assassinadas.
Kada Kasinije i Furije budu ubijeni?
Quando Cossinius e Furius se forem desse mundo?
Aha, al' zar to nije nešto što ljudi kažu baš pre nego što budu ubijeni?
Mas não é isso que dizem antes de serem assassinadas?
Vi ste samo gomila glupih tinejdžera trčite okolo, misleći da možete da sprečite da ljudi budu ubijeni.
São apenas um bando de adolescentes idiotas. Andando por aí pensando que conseguem impedir alguém de ser assassinado.
Zato što, dok su Scott i Stiles bili tamo i pokušavali spasiti ljude da budu ubijeni, ti si bio ovdje, djelio postelju s pravom ubojicom.
Porque Scott e Stiles estavam lá fora tentando impedir que pessoas morressem e você estava aqui, rolando na cama com a assassina.
G. RISE, NIKAD NIJE BILA MOJA NAMERA DA LJUDI BUDU UBIJENI ZBOG MAŠINE.
Sr. Reese, não era minha intenção matar pessoas por causa da Máquina.
Oni žele da ubiju uz rizik da budu ubijeni.
Eles querem matar correndo o risco de serem mortos.
Bili su svi okovani za ambar, èekali su da budu ubijeni po èetvrti put.
Estavam todos presos no celeiro... esperando serem mortos pela quarta vez.
Namestio si svojim ljudima da budu ubijeni?
Então você... Você mandou seus homens para serem abatidos?
Ovi ljudi nisu zaslužili da budu ubijeni od strane tvoje razjarene dece.
As pessoas não mereciam morrer por causa da sua criança,
Ljudi budu ubijeni tamo, a moj savetnik je usred tog kraja.
Pessoas estão morrendo e meu consultor está envolvido.
Budimo realni, samo pokušavamo da naðemo Brakstona pre nego što Ket i Vinsent budu uhvaæeni ili još gore, budu ubijeni pokušavajuæi da ga spreèe.
Vamos admitir, só tentamos encontrar o Braxton antes que Cat e Vincent sejam pegos, ou pior, mortos, por tentar pará-lo.
Pomažem Fajv-O da se kreæu ulicama kineske èetvrti da ne budu ubijeni od strane nekolicine Jakuza ludaka.
Estou ajudando 5-0 a andar pelas ruas de Chinatown que não sejam mortos por um bando da Yakuza.
Podmetnuo sam dokaz da uklonim Monroa s ulica da više niko, naroèito moji prijatelji, ne budu ubijeni.
Eu plantei provas para tirar o Monroe das ruas, para que mais ninguém, principalmente meus amigos, fossem assassinados.
Nismo oèekivali da saradnici budu ubijeni.
Não há contingência para colaboradores sendo mortos.
5.843190908432s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?